We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Finchley Road

by Matej Krajnc

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €8 EUR

     

1.
Srečati Wilka, dobiti steklenico, videti kitaro s krvavim pickguardom, razumeti deževje, ki se zunaj zgolj nakazuje, narediti tistih par jardov. Opasati se z nekaj slučaji, kramljati, četudi od daleč in peš. Srečati Wilka, prijeti kitaro, zagodrnjati, prevesti, kar veš. Stoli so leni, ves čas sedijo, s krvavim pickguardom imajo nekaj skupnih žena; noč se nagne in zavpije kot Lee Brilleaux in nehote pomisliš: kako neki se ji da!
2.
Na Bond Streetu sedita Roosevelt in Churchill. Oba imata obrnjen dežnik. Oba se smehljata, ker sta bogata in slavna, a tudi stara in zgubana – morda gre za trik. Morda se pred njima starejše gospe prav tako hihitajo in sezuvajo čevlje. Morda je za njima še več starejših gospa, a pregovor velja: kdor prej pride, prej melje. Odjebite z ulice, mimoidoči, ki ne marate brona in posvečenih oblek. Danes piha očedeni veter, jutri iz Oxforda prinesejo sneg.
3.
Nikoli nisem maral pisanih oblek. Nikoli nisem maral pisanih oblek. Konji se bojijo semaforjev in pokvek. Pokrivala se končajo točno pod ustnicami. Pokrivala se končajo točno pod ustnicami. Nekje zapiha veter, nekje drugje pa vetra ni. Kako je sploh mogoče prečkati ulico? Kako je sploh mogoče prečkati ulico? Naprej v House of Lords, nazaj v rokoko. Nikoli nisem maral pisanih oblek. Nikoli nisem maral pisanih oblek. Konji se bojijo semaforjev in pokvek.
4.
Nelson 03:14
Nelsonu je padel meč na enega od levov. Je meč sploh kdaj imel, je vse to morda zgolj hoax? Turisti se nastavljajo pred kamnitimi čeljustmi. Nelson jih opsuje in prekine večstoletni molk. Nekdo zadihan leze čez cesto do Charing Crossa. Podzemna ga je pravkar izbljuvala na tlak. Kupil bo kak prigrizek, izvod revije Opera, imel bo grbo Quasimoda in glas kot Rastignac. Nelsonu je padel meč ... ali pa ga je namerno vrgel? Podstavek se zamaje, pri čevlju nekaj poči. Spodaj se bliskavice svetijo v zgodnjem mraku in Nelson vzame selfie-stick in zamiži in skoči ...
5.
Piha, a to je še najmanj. Na Duck Islandu imajo meeting. Manfred Mann meče očala v vodo. Ima morda potem namen kaj zaužiti? Piha, a to je še najmanj. Gledam mimoidoče, ker imam čas. Odteščal sem se, zimsko sonce je visoko. Še nikoli nisem bil tako čokat čez pas. Piha, a to je še najmanj. Zedinim se s sabo: počivati. Listati sprehajališče. Labodi bodo pozneje imeli modno revijo. Zadremam. Nihče me ne najde. Nihče me niti ne išče.
6.
Tistile mož ob cesti je skorajda Byron. To bi mu omenil, a bi mi verjetno potisnil jajca v vrat. Lahko pa, da bi bil počaščen. A dvomim. Byron je bil pesnik. Pesnik je psihopat. Tudi Byron je bil skorajda Byron. Včasih je bil skorajda prisiljen v to. A kako primerjati stance z zimskim nalivom? Kako se ubraniti drobnih, trdo vezanih knjižic? Kako? Tema teče vzdolž kitajske četrti. V glavi ponavljam ostarele epitafe in epigrame. Pohiteti moram v West Hempstead, si v stopicah prigovarjam: žene ne smem predolgo puščati same ...
7.
Poblaznele veverice zahtevajo kompot. Ustavijo promet med Piccadillyjem in Big Benom. Šofer enega od taksijev kar skozi okno sprašuje: kam? Vidi me, da brez miru okrog divjam, kar ni posebej pošteno. Eno od poblaznelih veveric bom odnesel domov. Na Finchley Roadu bojo veseli družinske popestritve. Hej, tule je vaša sorodnica, družina Squibb, čemu ji ne privoščite vsaj ene brezplačne nočitve? Komu se še jebe za kratek dež, ki se napove zvečer, ko so povsod open mici, ko so kitare povsod uglašene? Kompot je v ducat kozarčkih, zdaj ga je treba še razdeliti med poblaznele veverice, lačna drevesa, Piccadillyje in Big Bene ...
8.
Sweet Mitchell je umrl, old Mitchell pa živi. Guvernante mu ne povejo, da so oreščki pokvarjeni. Guvernante mu ne povejo, da so preproge škart. Sweet Mitchell je umrl, odeni se v črnino, play the part. Vrtovi se hihitajo, čeprav pravega vzroka ni. Sweet Mitchell je umrl, old Mitchell pa živi.

credits

released June 14, 2020

Pesmi in izvedba: Matej Krajnc
Posneto v Ljubljani junija 2020
Ovitek: Z. Frod
Slušaj najglasnije! 2020

license

all rights reserved

tags

about

Matej Krajnc Slovenia

Od leta 2002 je član Društva slovenskih pisateljev, od leta 2006 pa Društva slovenskih književnih prevajalcev. Je tudi član slovenskega PEN in MIRA. Izdal je preko trideset pesniških zbirk, od leta 2003 redno objavlja tudi prozo, je avtor več proznih del in knjižnih prevodov kot samostojni prevajalec ali soprevajalec. Od 1992. se ukvarja s kantavtorstvom, pri čemer združuje poezijo in glasbo. ... more

contact / help

Contact Matej Krajnc

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Matej Krajnc, you may also like: