We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Klematis, pesmi iz zgodbe o vzpenjavki

by Matej Krajnc

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €3 EUR  or more

     

1.
Velika roža, mesojeda roža gre po cesti, po mesojedi cesti, opazuje mimoidoče, torbice z zaponkami imajo in v njih stare keltske mite in povesti. Good day, sir, good day! Good day, lady, good day! Vreme se je nagnilo v rdečo, veter mrcvari črke, ki niso podprte z ločili. Gospod, ki prečkaš cesto, polcilinder ti zvija, morilca v celem nisi imel števili. Good day, sir, good day! Good day, lady, good day! Kako dolgi so ovinki pred odcepi na avtoceste, kjer stražarji zaključujejo obhode! Suhi so, redkokdaj jedo, navajeni so viskija, ne vode. Good day, sir, good day! Good day, lady, good day!
2.
Izvirno besedilo: Robert Burns Prepesnitev in glasba: Matej Krajnc Obrežja in potoki ob montgomeryjskem gradu, vode, ki tiho žubore, rože, ki sem jih kradel, da njej izmed vseh cvetov dejal bi: le izberi, ko zame odvrgla obleko bi moja Višavska Mary. Kako je sladka pesem ptic, bohotni gloga cveti, ko pod njegovo senco jo k prsim hitim prižeti, ko angeli kar plešejo nad nama v atmosferi ljubezni in predanosti z mojo Višavsko Mary. Objeta sva prisegala, ko morala sva iti, da kmalu spet se snideva, tako pač mora biti! A smrti veter je zavel leden – vrag ga poberi! – in v grob prezgodaj odpeljal mojo Višavsko Mary. Zdaj blede ste, ve ustnice, ki vdilj sem vas poljubljal! Za vselej umrl je pogled, v katerem sem se izgubljal! In v tihem prahu ždi srce, ki je živelo v veri, da tudi moje ljubi jo – mojo Višavsko Mary.
3.
Nedelja se zakoplje na Finchley Road, po cesti gre nekaj ljudskih pravljic. Vsi prebivalci West Hempsteada imajo ploščo Priča o ljubavi obično ugnjavi na gramofonu med osmo in deseto, ko se je treba odločati o dnevu. In avtobus redkokdaj pomežikne, ko pri Finchley O2 zavije v levo. Negative bi rad dobil do poldneva, še preden grem desetkrat po stopnicah. Gospa na sosednjem vrtu me ne opazi, videt je kot služkinja iz pesmi Ervina Fritza, in nad radiatorjem imam silhueto kitare, ki je nisem znal obesiti drugam. Nekoč sem bil poročen, pravi Krpan, zdaj pa tihotapim sam. Nevesta, nevesta, pokrižaj se pred semaforjem, na pokopališču ne sprašuj, kdo fotografira. Eno je paketek iz Tesca, drugo dolg sprehod, eno je svetloba, drugo sveta vera, ki se v West Hempsteadu izgubi v fasade in v lisičke na februarskih vrtovih. Taksi čaka. Avtobus je še daleč. Bolje drži ga, a nocoj ga raje lovi.
4.
Veličanstvo 02:46
Hej, veličanstvo, kosti so na tleh, Bach je umrl že včeraj ob treh. Nekaj glasov se v grmovju premika. Hej, veličanstvo, hej, kronana dika, kdo se bo zjutraj oblekel v oklep in vzel vile v roke in spodvil rep?
5.
Mamica je umrla, ded pa ni več tvoj. Prazniki so tu. Kaj boš zdaj, Lord Fauntleroy? Cesta se nagiba v pražene ovinke. Tonka je še pod goro, nikjer pa ni več Tinke. Vsepovsod visijo praženi okraski iz časov, ko si, ves zelen, še dvoril Zlatolaski, nato pa je nekdo velel, naj jo rodijo, in zdaj beži, da je Herodovi ne ulovijo. In mamica je umrla, ded pa ni več tvoj. Prazniki so tu. Kaj boš zdaj, Lord Fauntleroy? Ogrni si vsaj plašč, da k prednikom te damo, da boš lahko solze prelival za dedom in za mamo. In cesta se nagiba v pražene prevoje. Poglej gozdove, grad poglej. Zdaj vse to ni več tvoje.
6.

about

Posneto v studiu I wona beibe, LJ, dec. 19
Ovitek: Zigman Frod

Zgodba o vzpenjavki Klematis je izšla pri Slušaj najglasnije! (tiskana oblika) in na portalu KMCS v digitalni obliki: homocumolat.com/2020/01/31/klematis-postbrexitovska-zgodba-zgodba-o-vzpenjavki/

credits

released January 4, 2020

Pesmi in izvedba: Matej Krajnc, razen Višavska Mary
(Highland Mary): izv. Robert Burns, prepesnitev in glasba Matej Krajnc

license

all rights reserved

tags

about

Matej Krajnc Slovenia

Od leta 2002 je član Društva slovenskih pisateljev, od leta 2006 pa Društva slovenskih književnih prevajalcev. Je tudi član slovenskega PEN in MIRA. Izdal je preko trideset pesniških zbirk, od leta 2003 redno objavlja tudi prozo, je avtor več proznih del in knjižnih prevodov kot samostojni prevajalec ali soprevajalec. Od 1992. se ukvarja s kantavtorstvom, pri čemer združuje poezijo in glasbo. ... more

contact / help

Contact Matej Krajnc

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Matej Krajnc, you may also like: